Culture & Language

The Arabic Language
The difference between Classical Arabic and Modern Standard Arabic has been exaggerated. The language spoken in the Arab world is a simplified form of the Classical Arabic.

What does that mean?

  1. Classical Arabic Language is recognised in two forms; vowelled and non-vowelled. Modern Standard Arabic is a simplified form of Classical Arabic, which is a standard form recognised all over the Arab World. For daily communication we choose the easier form which is the non-vowelled form,
    e.g.Good morning
    Classical Arabic: SabaaHu il-khayri or Modern standard: SabaaH il-khayr
    So modern standard is the classical Arabic without the Harakaat (short vowels we put on letters that can change meaning, tense or grammatical function of a word depending on its position in a sentence).
  2. Classical Arabic has different grammatical forms. As hosts to the language, Arabs have chosen to use a certain common grammatical pattern over others,
    e.g.Thirty
    Classical Arabic: talatuwn and talaatiyn or Every day communication: talaatiyn
  3. Classical Arabic is a very rich language where we have several words representing the same meaning. Some words remained popular in their written form only, and others maintained popularity in their written and spoken forms,
    e.g.The word go
    Classical Arabic: dhab or Every day communication: ruwH and siyr
  4. Classical Arabic incorporates new words into it because as long as there are people speaking the language the language is apt to change.
    e.g.Some words are born into the language:
    Computer - 'al-Haasuwb
    Some words die out and go out of fashion:
    old big clay pot - khaabiya(t)
    Some words change their meaning:
    used to mean washing lady, now it means the washing machine - ghassaala(t)
    The Arabic spoken throughout the Arab world is a simplified form of the Classical Arabic, with of course the introduction or influence of other languages, depending on the country and what political and social influence it has had over the years. All Arabic is based and originates in the classical form, it is simply a matter of choice of sounds and vocabulary and geographic influences. So:
  5. Sounds: for example the letter j is pronounced differently in Classical Arabic, Egyptian Arabic and Gulf Arabic but it is always written the same.
    eg. camel = jamal but is pronounced in
    Classical Arabic: jamal, Egyptian Arabic: gamal, Gulf Arabic: yamal
  6. Choice of Vocabulary: different people in the Arab world choose different words from the classical Arabic to express themselves,
    eg. I want = 'ariyd, 'abghiy, biwiddiy or 9aawiz
  7. Foreign influence: Arabic has been influenced by geographical location and political dominance. It is not uncommon to hear people who were under British rule using:
    kansel for cancel, banchar for puncture, taayar for tyre.
    It is also not uncommon to hear people use French, Spanish or Italian words incorporated into the language such as
    sabbaat for shoe from the Italian, autocar for school bus from the French.
    We should not forget that Modern Standard Arabic also includes a new 'international' vocabulary that has evolved in the wake of political change, scientific invention and dramatically improved communications and transport facilities; words and expressions which can be understood all over the world. For example:
    raadyo for radio, talifoon for telephone, talifizyoon for television, daktoor for doctor.
    This is not to say that this 'international' vocabulary is any better or more correct than the old Arabic - it is just more common and easier to comprehend.
    Moreover, this has been a two-way process - one of give and take.  Modern languages have also incorporated many Arabic words.  In the case of modern English, these include words such as:
    chap from shaab, algebra from 'al-jabir check mate from sheikh maat.

English Words from Arabic

Some English words derived from Arabic

Admiral
from amir al
commander of/ruler of

Alchemy
from al kiymya
the art of transmutation/chemistry

Algebra
from al jabir
reunification

Algorithm
from al khawarizmiy
an Arab scholar's who founded Algorithm.

Alkali
from al qaliy
the ashes

Amalgam
from al mulgam
to combine

Arsenal
from dar-aS-Sinaa9a
house of manufacture

Atlas
from aTlas
an atlas

Barge
from baarijah
large flat boat

Borax
from bowraq
white powder used in glass making

Calibre
from qalib
shoemaker's mould

Candy
from qandi/qand
candied cane sugar

Caraway
from al karawya
a plant

Cheque
from Sek
cheque

Cotton
from quton
cotton cloth

Damask
from damask
to decorate or weave with

Divan
from Diywaan
a place to sit and write/a majlis

Elixir
from aliksiyr
the elixir

Hash
from hashish
grass

Jar
from garrah
large earthen vase

Kismet
from qisma
fate, destiny

Magazine
from makhazin
store house

Masquerade
from maskhara
funny or idiotic

Muslin from muslin cloth first made in Mosul

Racquet
from raq9at
palm of the hand

Ream
from Rizmah
bundle

Saffron
from za9faran
spice used for flavour and colour

Sahara
from sahra
desert

Tariff
from ta9rifa
prices, price list

Zero
from sifir
zero

Gestures

Arabs make use of gestures when they speak. Hand and facial gestures are important to an Arab's way of communication. Men use gestures more than women. As a foreigner, it is recommended that you recognise them, but not use them.

If you look at an Arab gesture, it will help you understand what he is saying, for Arabs talk not only with their mouth but with their face, eyes, hands and body.

  • No
    Move the head backwards.
    Raise the eyebrows.
    Move the chin upwards.
    Make a clicking sound with the tongue.
  • Go away
    Put your right hand out, palm downwards and move your fingers away from you as if scooping something away from you.
  • Quiet down, slowly
    Hold the right hand out, palm facing down and move your hand up and down slowly several times.
  • Calm down, Be Patient, Slowly
    Hold your right hand out, palm upwards and put the thumb and the tips of your fingers together, then move your hand up and down slowly
  • No, Never
    Hold the right forefinger up and move it from right to left quickly several times. Could be done in combination with any of No. 1.
  • You're dead, I am going to kill you
    Hold the right forefinger up and move it across the front of your neck from left to right.
  • Maybe, Fifty / Fifty chance
    Hold your hand out palm downwards. Keep your fingers loose, not together and move your hand from right to left several times.
  • Delicious:
    Hold your thumb and forefinger together to your mouth and kiss them and move them away in an abrupt movement
  • Yes, of course, definitely, on my head, on my nose
    Put your right forefinger on your nose or eye. Put your right palm on your head.

Dos & Don'ts

In an Arab home or around Arabs

  1. One shouldn't sit in a slouching manner, draping his legs over the arm of a chair. Nor sit carelessly when talking with someone, it shows lack of respect. One shouldn't put his legs over a desk when talking to someone.
  2. Do not sit with the sole of your shoe in some ones face.
  3. When standing and talking to someone, do not lean against a wall or put your hands in your pockets.
  4. Do not kiss people of the opposite sex as a hello or a thank you.
  5. Do not wear casual dress to social events as it may be taken as lack of respect. Arabs will always wear their best and try to make a good first impression.
  6. Do not stay seated when a women enters a room, even if she doesn't shake hands with you.
  7. One should not stay seated when guests or elderly people walk in.
  8. It is not a good idea to admire anything small and portable; you might end up leaving with it.
  9. One should not treat a gift carelessly. Take it with both hands and do not open it in front of the donor.
  10. As a women, do not behave as the person in charge.
  11. Do not photograph people without their permission.
  12. Do not be offended if people stare at you. It is not considered an invasion of privacy.
  13. Do not serve pork or alcohol in food in your house when entertaining Muslim Arabs.
  14. Do not serve little amounts of food. Arabs are hospitable and expect the same from others.
  15. A man does not enter a household unless the man of the house is present.
  16. Do not visit during meal times, but if you are already there, it is rude to leave.
  17. At a meal, do not ask for something which has not been offered.
  18. Do not have a family disagreement or dispute in front of your Arab friends. They will feel uncomfortable.
  19. Do not share the bill at a restaurant. If you want to 'go Dutch', one should pay and others may pay him later.

Dubai

Coming Soon...

 
             
 
Arabic for children English Farsi French German Italian Portuguese Russian Spanish
Copyright "dar el - ilm" School of Languages. All rights reserved  |  FAQ's  |  Contact Us